De Vacaciones

De Vacaciones

martes, junio 01, 2010

Diccionario Español / Japones - I - J - K



I
idea
: AIDEA, AIDIA
idea: hassō「発想」
idea: kangae「考え」
idea: kōsō「構想」
ideal: risōtekina「理想的な」(idóneo)
idioma, lengua { SUPEIN語 → idioma español; 英語 → idioma inglés }: -go「-語」
idioma: gengo「言語」, -go「-語」(lengua)
idioma: idioma nacional kokugo「国語」
idiota: ahō「阿呆」
idóneo: risōteki na「理想的な」
iglesia: kyōkai「教会」
igual: hitoshī「等しい」
igual: IKŌRU
igualmente: (al ser presentado) exp kochirakoso
ilusión óptica: sakkaku「錯覚」
iluso: junjō「純情」
ilustración: zukei「図形」(imagen)
imagen: e「絵」, zukei「図形」, IMĒJI
imaginación: sōzō「想像」◆ (fantasía) kūsō「空想」
imaginar: sōzō suru「想像する」
imán: jishaku「磁石」
imbécil: ahō「阿呆」
imitación: mane「真似」
imitar: -manewo suru「-真似をする」
impactante: SHOKKU
impacto: SHOKKU
impedimento: jama「邪魔」
impedir: jama suru「邪魔する」
imperfección ◆ imperfecto: (defectuoso) bukanzen「不完全」
imperialismo: teikokushugi「帝国主義」
impermeable: gaitō「外套」(gabardina)
importante ◆ (-ni) cuidadosamente: taisetsu「大切」
importante: daiji「大事」
importante: daijina「大事な」
importante: jūyō「重要な」
importante: shuyō「主要」
importar, tener interés: kamau「構う」
importar: (preocuparse por) kininaru「気になる」
imposible: (irracional) muri「無理」
impresión, parecer: kansō「感想」
impresión: PURINTO
impreso: yōshi「用紙」
incapacidad: (incompetencia) funō「不能」
incendio, fuego: kaji「火事」
incienso: kō「香」
incitar: sosoru
incivilizado: adj yaban na「野蛮な」
incluir: kumikomu「組み込む」
incluso: sae
inconveniencia ◆ (-na) inconveniente: fuben「不便」
incorporar: kumikomu「組み込む」
incrementar: fueru「増える」
indagar: toiawaseru「問い合わせる」
indagatoria: toiawase「問い合わせ」
índice de popularidad: chimeido「知名度」
indicio: HINTO
indiferente: mukanshin「無関心」
indiferente: nonkina「暢気な」
índigo: kon'iro「紺色」
indispensable: hitsuyō「必要」
individual: koseitekina「個性的な」
industria: kōgyō「工業」
industria: sangyō「産業」
inesperadamente: angai「案外」
inesperado: igaina「意外な」
inevitablemente: kanarazu「必ず」
infancia: yōchi「幼稚」
infante: yōji「幼児」
infantil: yōchina「幼稚な」, osanai「幼い」
infierno: jigoku「地獄」
inflación: INFURE
influencia: eikyōryoku「影響力」
información: annai「案内」, INFOMĒSHON, jōhō「情報」sci
informar: oshieru「教える」(avisar) ◆ hōjiru「報じる」(reportar)
informática: ingeniería informática: jōhōkōgaku「情報工学」
informe: kyōsho「教書」,REPŌTO
ingeniería: ingeniería informática jōhōkōgaku「情報工学」
ingeniero: ENJINIA
ingeniero: gishi「技師」
ingenuo: junjōna「純情な」
inglés: eigo「英語」(idioma)
ingrediente: zairyō「材料」
ingresar: nyūryoku suru「入力する」(datos, etc)
ingresos: shūnyū「収入」
inmaculado: yogorenonai「汚れのない」
inmediatamente: sugu「直ぐ」, sassa to ◆ (ahora mismo) imasugu「今直ぐ」
innovación: kakushin「革新」
inocencia: mujaki「無邪気」(sin malicia) ◆ mujitsu「無実」(sin culpa)
inocente: mujakina「無邪気な」(sin malicia) ◆ mujitsuno「無実の」(sin culpa)
inodoro: mushū「無臭」
insecto: mushi「虫」
insertar: kumikomu「組み込む」
insignia: BAJJI (distintivo)
insípido: mumi「無味」(sin sabor)
inspección: kensa「検査」
instantáneamente: sugu ni「直ぐに」
instante: al instante adv tossa ni「咄嗟に」
instante: shunkan「瞬間」(momento preciso muy breve)
instituto: kōkō「高校」(escuela de educación media superior)
instituto: SENTĀ (centro)
instrucción: sashizu「指図」
instructor: CHŪTĀ
instruir: oshieru「教える」
instrumento: kigu「器具」◆ instrumenyo musical gakki「楽器」
íntegramente: zentai「全体」
integrante: MENBĀ (miembro)
intelectual: INTERI
intención: f ishi「意思」
intención: con la intención wazawaza「態々」
intención: ito「意図」
intentar: kokoromiru「試みる」, tamesu「試す」(probar) ◆ doryoku suru「努力する」(hacer un esfuerzo por)
intento: kokoromi「試み」
intercambio: kirikae「切り替え」
intercambio: kōryū「交流」sci , INTĀCHENJI
interés: omoshirosa「面白さ」◆ (afición) kyōmi「興味」◆ (beneficio) rishi「利子」
interesante: omoshiroi「面白い」
interfono: INTĀFON
interior: nakami「中身」(contenido) ◆ jōnai「場内」
internacional: INTĀNASHONARU, kokusaitekina「国際的な」, kokusai-「国際-」
internet: INTĀNETTO
interrogación: toiawase「問い合わせ」
interrogante: shitsumon「質問」, toi「問い」
interrogar: toiawaseru「問い合わせる」
interruptor: SUICCHI
intimidar: ijimeru「苛める」
intolerable: tamaranai「堪らない」
introducir: nyūryoku suru「入力する」(datos, etc)
inusual: ijō「異常」
inútil: kudaranai「下らない」
invasión: raishū「来襲」
invención: hatsumei「発明」(creación original)
inventar: hatsumei suru「発明する」
invento: hatsumei「発明」(creación original)
inversamente: hikikaeni「引き替えに」
inverso: en sentido inverso gyakubikide「逆引きで」
investigación: kenkyū「研究」(escolar, científica)
invierno: fuyu「冬」
invitación: shōtai「招待」
invitado: kyaku「客」, GESUTO
invitar: shōtai suru「招待する」(a la casa de uno, etc) ◆ ogoru「奢る」(pagar por otros)
involuntariamente: -tsui
inyección: chūsha「注射」
ir: (hon) irassharu
ir: iku「行く」, yuku「行く」(ir hacia ~ → ~he行ku) (ir para ~ ~ni iku) ◆ (hum) mairu「参る」◆ ir a la capital (ir a Tokio) jōkyō suru「上京する」◆ ir fuera de control bōsō「暴走」◆ ir por ahí (vagar) meguru「巡る」
irse perdiendo el uso: sutareru「廃れる」
irse, marcharse, partir, salir, dejar, pasar: saru「去る」
irse: (marcharse) tachisaru「立ち去る」
isla: shima「島」
-ista, -or (que se dedica a~) {夢想家 → soñador}: -ka 「-家」
-ísta: -shugisha「-主義者」(seguidor de la doctrina ~)
Italia: ITARIA
ítem: kōmoku「項目」, AITEMU
itinerario: rosenzu「路線図」
itinerario: SUKEJŪRU
-ito: sfj chan
-ito: (sufijo de confianza afectivo para niños, jovencitas y mascotas) jp -chan
izquierda: (s) hidari「左」
izquierdo: adj hidari no「左の」

J
jabón: sekken「石鹸」
jabón: sekken「石鹸」
jade: hisui「翡翠」
jalar, estirar ◆ tocar: (guitarra, piano, etc) hiku「引く」
jalea: JAMU
jamón: HAMU
Japón: nihon「日本」
japonés: nihongo「日本語」(idioma) ◆ estilo japonés nihonshiki「日本式」
Japón-México: jp nichiboku「日墨」
jardín: jardín de niños yōchien「幼稚園」
jardín: niwa「庭」
jazz: JAZU
jeans: JĪNZU
jefe: ◆ jefe de área → buchō「部長」
jefe: jōshi「上司」
jefe: shuchō「首長」
jefe: shuseki「主席」
jersey: es SĒTĀ
Jesús, sí: IESU
joven: m (muchacho) shōnen「少年」◆ -kun「-君」(sufijo para jóvenes varones)
joven: adj wakai「若い」
jovencita: shōjo「少女」
joya: hōseki「宝石」
jubilación: taishoku「退職」
Judea (Israel) ◆ judío: YUDAYA
judío (persona judía) ◆ (sp) los judíos: YUDAYAjin「ユダヤ人」
judo: jp jūdō「柔道」
juego: juego de palabras dajare「駄洒落」
juego: asobi「遊び」, GĒMU (game)
jueves: mokuyōbi「木曜日」
jugador: senshu「選手」
jugo: JŪSU
juguete: omocha「玩具」
juicio: funbetsu「分別」(sensatez)
julio: shichigatsu「七月」
jumbo: JANBO (avión, tamaño)
junio: rokugatsu「六月」
juntar: kumu「組む」(ensamblar)
juntar: shūshū suru「収集する」
juntar: yoseru「寄せる」{ juntar las cejas → 眉wo寄seru}
junto: junto a tonari「隣」
junto: junto con to共ni「とともに」
junto: yoko「横」
juntos: isshoni「一緒に」
justicia: seigi「正義」
justo: kōsei「公正」
juventud, adolescente: seishun「青春」
juventud: (los jóvenes) seishōnen「青少年」

K
kamikaze: jp kamikaze「神風」(ataque suicida de honor) (lit viento divino)
kanji: jp kanji「漢字」(ideograma de origen chino que el idioma japonés tomó para su escritura)
karate: karate「空手」
katakana: (uno de los dos silabarios japoneses, utilizado para palabras de origen occidental) katakana「片仮名」
kilo: KIRO
kilogramo: KIROGURAMU
kilometro: KIROMĒTORU
kimono: kimono「着物」
kindergarten: yōchien「幼稚園」
kiosko: baiten「売店」

Autor: Ryu-sama
Rango: WebMaster
Banda Favorita: Plastic Tree
EMail: Hotmail.com
Facebook: JRyusama
Twitter:Ryusama

0 Comentarios:

Publicar un comentario

Todo el material aportado en el blog es totalmente gratis pero NO olvides apoyar a tus artistas favoritos comprando su material original.
YesAsia - JpopHelp - CDJapan - Amazon


Canción:
Programa:
KBPS:
Oyentes actuales:
Estado del servidor:

Sigue RadioFA En tu Reproductor

Winamp windows Media Player Real Player QuickTime