De Vacaciones

De Vacaciones

martes, junio 01, 2010

Diccionario Español / Japones - C



C
caballo: uma「馬」
cabaña: koya「小屋」
cabecera: (de la cama) makuramoto「枕元」
cabello gris; cabello decolorado: shiraga「白髪」
cabello: (pelo) kami「髪」
cabello: kami「髪」
cabeza: f dolor de cabeza zutsū「頭痛」◆ doler la cabeza zutsūga suru「頭痛がする」
cabeza: atama「頭」
cada: kaku-「各-」◆ mai-「毎-」{cada mañana → maiasa「毎朝」, cada mes → maigetsu「毎月」, cada semana → maishū「毎週」, cada vez → maikai「毎回」, cada año → 毎年} ◆ sorezore
cadáver: shitai「死体」
cadena: ~ montañosa sanmyaku「山脈」
cadena: kusari「鎖」(de metal)
caerse: ochiru「落ちる」
caerse: otosu「落とす」
caerse: taoreru「倒れる」
café con hielo: AISUKŌHĪ
café: KŌHĪ (para beber) ◆ chairo「茶色」(color)
cafetería kissaten「喫茶店」
caja: hako「箱」◆ caja registradora REJI
cajón: hikidashi「引き出し」
cajuela: TORANKU (maletero del auto)
calamar: ika「烏賊」
calamidad: saigai「災害」
calceta: kutsushita「靴下」
calcetín, media: SOKKUSU
calcetín: (media) SUTOKKINGU
calcetín: kutsushita「靴下」
calculadora: keisanki「計算機」
calefacción: danbō「暖房」
calendario: KARENDĀ
calendario: koyomi「暦」
calentador, calefactor, horno, estufa: SUTŌBU
calentura: netsu「熱」(fiebre)
cálido: atatakai「暖かい」
cálido: atatakai「温かい」
caliente: atsui「熱い」
caligrafía: shodō「書道」
callado: (en silencio) quedarse callado damaru「黙る」
callado: chinmokushita「沈黙した」
callarse: damaru「黙る」
calle: tōri「通り」
callejón: roji「路地」
calma: adv con calma kirakuni「気楽に」
calma: (serenidad) ◆ calmado (sereno, tranquilo, quieto) reisei「冷静」
calma: con calma sorosoro「徐徐」
calmado: (tranquilo, sereno) shizuka「静か」
calmarse: shizumaru「静まる」
caloría: KARORĪ
calzón: (bragas, calzoncillos) PANTSU
cama: (para dormir) BEDDO
cámara fotográfica: KAMERA
camarera: UĒTORESU
camarera: WĒTORESU
camarero: UĒTĀ
camarógrafo, fotógrafo: KAMERAMAN
cambiar, intercambiar ◆ rēmplazar: torikaeru「取り替える」
cambiar, mover: ut suru「移る」
cambiar: cambiar de opinión omoikaesu「思い返す」
cambiar: aratameru「改める」(corregir)
cambiar: kaeru「変える」
cambiar: kaeru「換える」
cambiar: kawaru「変わる」
cambiarse de ropa: kigaeru「着替える」
cambiarse: cambiarse de casa hikkosu「引っ越す」(mudarse)
cambiarse: cambiarse la ropa kigaeru「着替える」
cambio de ~: (conversión) tenkan「転換」
cambio: (dinero) otsuri「御釣り」
cambio: (transformación) henka「変化」
cambio: CHENJI
caminar: aruku「歩く」(andar a pie)
camino a la escuela: tsūgaku「通学」
camino al trabajo: tsūkin「通勤」
camino: a medio camino tochūde「途中で」
camino: michi「道」
camino: WEI
camión: TORAKKU
camioneta: TORAKKU
camisa: WAISHATSU
camiseta: SHATSU
campamento: KYANPU
campana: BERU
campana: kane「鐘」
campanilla: CHAIMU
campeón: hasha「覇者」
campestre: ya-「野-」
campo abierto ◆ abierto ◆: (lit abrir) ŌPUN
campo de tenis: TENISUKŌTO
campo visual, punto de vista, perspectiva: shiya「視野」
campo, área rural: inaka「田舎」
campo: (ámbito) bunya「分野」
campo: sci (lit) (ámbito, esfera, terreno, agro, terreno) no「野」
campo: de campo inakano「田舎の」,yagai「野外」
campo: día de campo PIKUNIKKU
campo: GURANDO
campus: KYANPASU
canal: CHANNERU
canasta: kago「籠」
canasto: kago「籠」
cancelación: kaiyaku「解約」
cancha: KŌTO
canción: sfj ~ canciones -kyoku「-曲」
canción: uta「歌」
candidatura: kōho「候補」
candidez: junjō「純情」
cándido: junjōna「純情な」
canguro: KANGARŪ
canibalismo: hitokui「人食い」
cansarse: tsukareru「疲れる」
cantar: utau「歌う」
cantidad: -kazu「-数」
cantidad: -ryō「-量」
cantina: BĀ
canto: seigaku「声楽」
caño: PAIPU
capacidad: nōryoku「能力」
capaz: yūnō「有能」
capital: adj castigo capital shikei「死刑」
capital: miyako「都」
capital: shuto「首都」
capitán de una embarcación: senchō「船長」
capitán: KYAPUTEN
cápsula: KAPUSERU
capturado: ser capturado agerareru「挙げられる」
capturar, atrapar: tsukamaeru「捕まえる」
cara: kao「顔」
caramelo: ame「飴」
caramelo: KYARAMERU
cargo: ryōkin「料金」(tarifa, precio)
caricatura: ANIME (dibujos animados)
caridad: jizen「慈善」, hodokoshi「施し」
carnaval: KĀNIBARU
carne de pollo: toriniku「鳥肉」
carne de puerco: butaniku「豚肉」
carne de res: gyūniku「牛肉」
carne molida: hikiniku「挽肉」
carne picada: hikiniku「挽肉」
carne seca: hoshiniku「乾肉」
carne: niku「肉」
caro: takai「高い」
carpa: TENTO
carpeta: BAINDĀ
carpeta: KĀPETTO
carrera: RĒSU (competencia de velocidad) ◆ carrera profesionalKYARIA
carretera: dōro「道路」, michi「道」
carro: kuruma「車」, KĀ
carta: tegami「手紙」(postal) ◆ KĀDO (tarjeta) ◆ TORANPU (naipe)
cartas: (baraja) TORANPU
cartel: POSUTĀ
carterista, mx ratero: suri「掏摸」
casa: (de uno) uchi「家」
casa: (hon) otaku「お宅」
casa: ama de casa shufu「主婦」
casa: casa propia jitaku「自宅」
casa: ie「家」, uchi「家」◆ casa de ~yakata「館」◆ (contador) -ken「-軒」
casarse: kekkon suru「結婚する」
casas: (contador) -ken「-軒」
casco: HERUMETTO
casete: KASETTO
casi: hotondo「殆ど」
casi: hotondo「殆んど」◆ casi todos hotondo「殆んど」
casi: oshi, hotondo「殆ど」
casillero: ROKKĀ
caso: bāi「場合」(situación) ◆ KĒSU ◆ hacer caso henji suru「返事」◆ ¡no tiene caso! dameda
cassette: TĒPU
castaño: chairo「茶色」
castellano: SUPEINgo「スペイン語」
castigo: batsu「罰」
castillo: shiro「城」
casto: dōtei「童貞」(virgen)
casualmente: tamatama「偶々」
catálogo: ARUBAMU
categoría: burui「部類」, KATEGORĪ, KURASU
causa: gen'in「原因」
cazar: ou「追う」
cazuela: POTTO
cebolla: tamanegi「玉葱」
cedro: sugi「杉」
ceja: mayuge「眉毛」
celda: dokubō「独房」
celebración: iwai「祝い」
celebración: oiwai「お祝い」
celebrar: iwau「祝う」
celebridad: yūmeijin「有名人」(persona famosa)
celeste: m (color) sorairo「空色」
célula: saibō「細胞」
celular: (teléfono) keitaidenwa「携帯電話」
cementerio: bochi「墓地」
cemento: KONKURĪTO
cemento: SEMENTO
cena: bangohan「晩御飯」
cena: yūhan「夕飯」
cena: yūshoku「夕食」
cenicero: haizara「灰皿」
centímetro: SENCHIMĒTORU
céntimo: SENTO
centrar: chūshinnioku「中心に置く」
centro: centro comercial DEPĀTO
centro: chūshin「中心」,chūkan「中間」
centro: mannaka「真中」
centro: SENTĀ
cepillar: migaku「磨く」
cepillo: cepillo de dientes haBURASHI「歯ブラシ」
cepillo: BURASHI ◆ cepillo de dientes haBURASHI「歯ブラシ」
cerámica: tōki「陶器」
cerca: adv chikaku「近く」, soba「側」
cercano: adj chikai「近い」
cerco: kakomi「囲み」
cerdo: buta「豚」
ceremonia ◆ estilo {洋式 → estilo occidental; 和式 → estilo japonés}: -shiki「-式 」
ceremonia: SEREMONĪ
cerezo: árbol de cerezo sakura「桜」
cero: rei「零」
cero: ZERO
cerrado: camino cerrado tsūkōdome「通行止め」
cerrado: estar cerrado shimaru「閉まる」
cerrar: shimeru「閉める」, tojiru「閉じる」, tsumuru「瞑る」
certamen: KONKŪRU, KONTESUTO
certero: tashika「確か」
certidumbre: f shinnen「信念」
certificado: shōmeisho「証明書」
certificar: shōmei suru「証明する」
cerveza: BĪRU
césped: kusa「草」
cesta: kago「籠」
chamarra: JANPĀ
champú: SHANPŪ
chancla: SANDARU
chango: saru「猿」
chaparrón: yūdachi「夕立ち」
chaqueta: uwagi「上着」, JANPĀ
charla: shaberi「喋り」
charlar: shaberu「喋る」
cheque: kogitte「小切手」
chequeo: kensa「検査」
chica: f joshi「女子」
chica: onnanoko「女の子」
chico: m es (muchacho) shōnen「少年」
chico: bōya「坊や」(muchacho)
chido: mx sugoi「凄い」
chimenea: danro「暖炉」
chimpancé: saru「猿」
China: chūgoku「中国」
chincheta: gabyō
chino: (idioma) chūgokugo「中国語」◆ (persona) chūgokujin「中国人」◆ chino mandarín (idioma) pekingo「北京語」
chisme: uwasa「噂」(rumor venenoso)
chiste: waraibanashi「笑い話」(historia cómica)
chocolate: CHOKORĒTO
chofer: untenshu「運転手」
chubasco: yūdachi「夕立」
ciclo: SAIKURU
cielo: sora「空」
cien millones: oku「億」
ciencia: kagaku「科学」
ciento: hyaku「百」
cientos de: nanbyaku「何百」
cierre: (cremayera) FASUNĀ
cierre: heisa「閉鎖」
ciertamente evidente: kakujitsu「確実」
ciertamente, sin falta: zehi「是非」
ciertamente: ciertamente, señor exp kashikomarimashita「畏まりました」
ciertamente: naruhodo
ciertamente: sazo「嘸」
ciertamente: tashikani「確かに」
cifra: (guarismo) sūshi「数詞」
cifra: (número dígito) sūji「数字」
cigarrillo: TABAKO「煙草」
cigarro: TABAKO「煙草」
cima, cumbre, (~no頂) cima de ~: itadaki 「頂」
cima: chōjō「頂上」
cima: TOPPU
cima: ura「末」
cinco: go「五」
cinco: itsutsu「五つ」
cine: eiga「映画」, eigakan「映画館」(edificio)
cinta: (film) FIRUMU
cinta: (moño) RIBON
cinta: (película) eiga「映画」
cinta: TĒPU(de audio) , KASETTO
cinturón: BERUTO
círculo: en「円」, SĀKURU
circunferencia: RINGU
cisne: hakuchō「白鳥」
cita: DĒTO
ciudad: toshi「都市」◆ machi「町」(pueblo)
ciudadano: minkanjin「民間人」, shimin「市民」, -min「-民」
civilización: bunmei「文明」
claramente, obviamente ◆ definitivamente: hakkiri
claro: akarui「明るい」
claro: akiraka「明らか」(evidente)
clase: KURASU (categoría) , kaikyū「階級」, KATEGORĪ, shurui「種類」, burui「部類」(categoría)
clausura: heikai「閉会」
clavel: KĀNĒSHON
cliente: (invitado) kyaku「客」(de un hotel, etc)
clima: (estado del clima) tenki「天気」
closet, armario: oshīre「押し入れ」
club, reunión: -kai「-会」
club: KURABU
cobrar: seikyū suru「請求する」
cobre: dō「銅」
cocer: yaku「焼く」
coche: kuruma「車」, KĀ
cochera: GARĒJI
cociente: shō「商」
cocina: ryōri「料理」(arte culinario) ◆ daidokoro「台所」(lugar)
cocinar: ryōri suru「料理する」
cocinero, gallo: KOKKU
cocodrilo: wani「鰐」
coctel: KAKUTERU
codicia: (ambición) gōyoku「強欲」
codicioso: gōyokuna「強欲な」
código, cuerda, acorde: KŌDO
codo: hiji「肘」
cofre: (caja de seguridad) takarabako「宝箱」
coger: es toru「取る」
coger: (pasar) toru「採る」
coger: toru「取る」
coger: tsukamu「掴む」
cohete, proyectil: ROKETTO
coincidencia: icchi「一致」(concordancia)
coincidir: (concordar) icchi suru「一致する」
cola: f es (pegamento) nori「糊」
cola: shippo「尻尾」(rabo)
colapsar: kuzureru「崩れる」
colección, compilación, corrección: KOREKUSHON
colegio: SUKŪRU
colgar, ponerse: (gafas) kakeru「掛ける」
colgar: sagaru「下がる」
colgar: sageru「下げる」
colgarse: toritsuku「取り付く」
colina: oka「丘」
collar: NEKKURESU
colmillo: kenshi「犬歯」
colocar: oku「置く」
Colombia: KORONBIA
colonia: (aroma) kōsui「香水」
colonia: shokuminchi「植民地」
color: iro「色」, -iro「-色」◆ a color KARĀ
columna: (de periódico) kakomikiji「囲み記事」
columna:: (poste) hashira「柱」
combate: sentō「戦闘」
combate: tatakai「戦い」
combinar: (mezclar, unir, asociar) kumiawaseru「組み合わせる」
combustible: nenryō「燃料」
comedor: shokudō「食堂」
comentario: KOMENTO
comenzar: vi hajimaru「始まる」
comenzar: hajimeru「始める」
comer: taberu「食べる」◆ (hon) meshiagaru「召し上がる」◆ vlg kū「食う」◆ ¡a comer!, ¡provecho! (antes de comer) exp itadakimasu
comercial:: (de tv, de radio) KOMĀSHARU ◆ centro comercial DEPĀTO
comerciante: shōnin「商人」
comercio: bōeki「貿易」
comestibles, víveres: shokuryōhin「食料品」
comida: tabemono「食べ物」, gohan「御飯」◆: (reunión) shokuji「食事」◆ estuvo bien la comida (después de comer) exp gochisōsamadeshita「御馳走様でした」◆ comida corrida teishoku「定食」◆ comida para llevar bentō「弁当」
comienzo, principio: hajime「初め」
comienzo: (partida) shuppatsu「出発」
comienzo: SUTĀTO
comisaría: keisatsusho「警察署」
como sea: ikuratemo
como: adv ~noyōni {como siempre → itsumonoyōni}
cómo: adv dō {¿Cómo estuvo el viaje? → 旅行hadōdatta?}
como: como sea omakasede
cómo: ikaga
comodidad: anraku「安楽」
cómodo: kaiteki「快適」
compañero, pareja: MĒTO
compañero: aite「相手」
compañeros de clase: dōkyūsei「同級生」
compañia comercial de ~: -sha 「-社」
compañia periodística: shinbunsha「新聞社」
compañía: kaisha「会社」(empresa)
compañía: kōsai「交際」
compañía: -sha「-社」(empresa)
comparar: hikaku suru「比較する」
comparar: hikaku suru「比較する」
comparar: kuraberu「比べる」
comparativamente: hikakuteki「比較的」
competencia: KONKŪRU, KONTESUTO
competencia: kyōsō「競争」
complejidad: fukuzatsu「複雑」
completamente: sukkari
completar: kansei suru「完成する」
completar: owaru「終わる」
completo: zentai「全体」(entero)
complicación: fukuzatsu「複雑」
composición musical: sakkyoku「作曲」
comprar: kau「買う」
comprender: wakaru「分かる」
comprobar: shōmei suru「証明する」
computadora: KONPYŪTĀ
común: poco común ijō「異常」
común: bunkatsusareta「分割された」
común: kyōtsū「共通」
común: tsūjō「通常」
comunicación de masas: MASUKOMI
comunicación: KOMYUNIKĒSHON
comunicar: tsutaeru「伝える」
comunismo: kyōsanshugi「共産主義」sci
comúnmente: adv ippantekini「一般的に」
con certeza: tashika「確か」
con todas las fuerzas: zenryoku「全力」
con: to
concepto: gainen「概念」
concepto: kōsō「構想」
conceptualización: hassō「発想」
concierto: KONSĀTO
concisión: kanketsu「簡潔」
conciso: kanketsuna「簡潔な」
concordancia: icchi「一致」(coincidencia)
concreto: KONKURĪTO
concurso: KONKŪRU, KONTESUTO
condición, estado: guai「具合」
condición: (requisito) jōken「条件」◆ (estado) yōsu「様子」
condimento: chōmiryō「調味料」
conducto: PAIPU
conductor: (chofer) untenshu「運転手」
conejo: usagi「兎」
conferencia: ZEMI
confesar: hakujō suru「白状する」, kokuhaku suru「告白する」
confesión: hakujō「白状」, kokuhaku「告白」
confianza: f shinrai「信頼」(en alguien) ◆ confianza en uno mismo jishin「自信」
confiar: vi shinjiru「信じる」◆ vt makaseru「任せる」(a otro)
confortar: nagusameru「慰める」
confundir: kondō suru「混同する」sci
confusión: kondō「混同」sci
congelador, heladera: reitōko「冷凍庫」
congreso, encuentro, convención: kaigi「会議」
conjuntamente: to共ni「とともに」
conmemoración: SEREMONĪ
conmemorar: shinobu「偲ぶ」
conocer: shiru「知る」, shitteiru「知っている」
conocerse: shiriau「知り合う」
conocido: shiriai「知り合い」
conocimiento: chishiki「知識」
consciencia: ryōshin「良心」sci
consecutivamente: tsugitsugini「次々に」
conseguir: uru「得る」
consejo: sōdan「相談」
consentimiento: dōi「同意」
consentimiento: shōchi「承知」
consentir: (aceptar) shōchi suru「承知する」
conservación: hozon「保存」
conservador: hoshu「保守」
conservadurismo: hoshu「保守」
conservar: (una promesa) mamoru「守る」
conservar: hozon suru「保存する」
conservar: tamotsu「保つ」
considerablmente: daibu「大分」
consideración: hairyo「配慮」(respeto)
consolar: nagusameru「慰める」
consonante: shīn「子音」
construir: kumitateru「組み立てる」
construir: tateru「建てる」
consuelo: nagusame「慰め」
consulta: kensaku「検索」(resultado de una búsqueda)
consultar: kensaku suru「検索する」(buscar en un diccionario o computadora)
contacto, conexión: renraku「連絡」
contacto: lentes de contacto KONTAKUTO
contacto: KONTAKUTO
contador para máquinas: -dai「-台」
contar: kataru「語る」(relatar)
contar: kazoeru「数える」(números)
contar: tsutaeru「伝える」
contemplación del cerezo: jp hanami「花見」
contemporáneo: MODAN
contenido: naiyō「内容」sci
contenido: nakami「中身」(relleno)
contento: estar contento yorokobu「喜ぶ」
contento: ureshī
conteo: sōsū「総数」
contestación: henji「返事」
contestación: kotae「答」
contestar: henji suru「返事」
contestar: kotaeru「応える」
continente: tairiku「大陸」
continuamente: DONDON (aceleradamente)
continuar: tsuzuku「続く」
contrariamente: hikikaeni「引き替えに」
contrario: hantai「反対」
contraste: KONTORASUTO
control: KONTORŌRU
control: shihai「支配」
conveniencia, circunstancias: tsugō「都合」
conveniente: benri「便利」
conversación: kaiwa「会話」
conversión: henkan「変換」
convicción: f (certidumbre) shinnen「信念」
copa: KOPPU
copia: utsushi「写し」
copiar ◆ fotografiar: utsusu「写す」
coraje: (enfado) ikari「怒り」
coraza: kaigara「貝殻」
corazón: m kokoro「心」(núcleo espiritual humano) ◆ (músculo cardiaco) shinzō「心臓」
corbata: NEKUTAI
cordillera: sanmyaku「山脈#12301;
Corea: kankoku「韓国」
coro: KŌRASU (estribillo)
correccional: shōnen'in「少年院」
correcto: seikaku「正確」(exacto)
corregir: aratameru「改める」
corregir: naosu「直す」
correo aéreo: EAMĒRU
correo electrónico: denshiMĒRU「電子メール」
correo: yūbin「郵便」
correr: hashiru「走る」
corriente: nagare「流れ」
cortador: KATTĀ
cortar: kiru「切る」
corte, recorte, cortar: KATTO
corte: kirikizu「切り傷」
cortés, educado: teinei「丁寧」
cortesía: aisō「愛想」
cortina, caja de cartón: KĀTEN
cortinilla: SHATTĀ
corto: (de poca longitud) ◆ breve (de poca duración) (vid cnt nagai) mijikai「短い」
cosa falsa: (gato por liebre, falsificación) nisemono「偽物」
cosa hecha: (preparada) tsukuri「作り」
cosa olvidada: wasuremono「忘れ物」
cosa, objeto: mono「物」
cosa: (objeto) mono「物」
cosecha: shūkaku「収穫」
coser: nū「縫う」
cosmovisión personal: (filosofía propia de la vida) jinseikan「人生観」
costa: kaigan「海岸」
costo: nedan「値段」
costumbre: ◆ buenas costumbres ECHIKETTO
cotidiano, común, ordinario: nichijō「日常」
cotidiano: (habitual, usual, normal) higoro「日ごろ」
costumbre, tradición: shūkan「習慣」
crack: KURAKKU
creación: hatsumei「発明」(invención)
crecer: sci seichō suru「成長する」
crecer: (tener crianza al ir crececiendo) sodatsu「育つ」
crecimiento, desarrollo, en vías de desarrollo: shinkō「新興」
crecimiento: (aumento) seichō「成長」
credencial de estudiante: gakuseishō「学生証」
crédito: tarjeta de ~ KUREJITTOKĀDO
crema, nata: KURĪMU
cremayera: FASUNĀ
creencia: (modo de crēncia) shinjirumichi「信じる道」
crepúsculo, atardecer: yūgure「夕暮れ」
creer: sci (tener fe en Dios, algien, etc) shinjiru「信じる」
criar: sodateru「育てる」
crimen: m tsumi「罪」
cristal: GARASU (vidrio común)
croissant: KUROWASSAN
cronista: JĀNARISUTO
cronometraje: TAIMINGU
cronómetro, reloj: TAIMĀ
croqueta: KOROKKE
cruce: kōsaten「交差点」
cruel: adj zankokuna「残酷な」
cruel: hidoi「酷い」
crueldad: (s) zankoku「残酷」
cruzar: kumu「組む」
cruzar: wataru「渡る」
cuaderno, libro de ejercicios: NŌTO
cuadrado: seihōkei「正方形」
cuál: (adjetivo) dono
cuál: (pronombre) dore
¿cuál? ◆ ¿por dónde?: docchi「何方」
¿cuál?, ¿quién?: dochira「何方」
cuando ~,: -toki、
cuándo: itsu
cuando: toki「時」
cuanto uno quiera: zonbun「存分」
cuánto: (o cuántos) ikura
¿cuántos? ◆ clq ¿cuántos años tienes?: ikutsu
cuarto de baño: yokushitsu「浴室」
cuarto día del mes: yokka「四日」
cuarto: heya「部屋」(habitación)
cuatro estaciones: shiki「四季」
cuatro: shi「四」
cuatro: yon「四」
cuatro: yottsu「四つ」
cubeta: BAKETSU
cubierta: KABĀ
cubierta: ōi「覆い」
cubiertos: shokki「食器」
cubrir: ōu「覆う」
cuchara: SUPŪN
cuchillo: NAIFU
cuello: kubi「首」
cuenta: hacer de cuenta que -manewo suru「-真似をする」
cuento: cuento de hadas otogibanashi「おとぎ話」, dōwa「童話」
cuento: monogatari「物語」(relato)
cuerda: gen「弦」
cuerda: himo「紐」
cuero: kawa「革」
cuerpo: karada「体」
cuesta abajo: kudarizaka「下り坂」
cuesta arriba: noborizaka「上り坂」
cuesta, pendiente: saka「坂」
cuestionable: (dudoso) ayashige「怪しげ」
cuestionar, preguntar, inculpar, interrogar: tō「問う」
cuestionario: ANKĒTO
cuestionario: KUIZU (quiz)
cueva: dōkutsu「洞窟」
cuidado (de alguien, etc) ◆ inconveniente: sewa「世話」
cuidado: itawari「労り」(atención)
cuidadosamente: daijini「大事に」
cuidarse: cuídese, cuídate exp odaijini「お大事に」
culo: oshiri「お尻」
culo: shippo「尻尾」
culpa: yūzai「有罪」
culpabilidad: yūzai「有罪」
cultura: sci bunka「文化」
cultural: bunkatekina「文化的な」
cumpleaños: tanjōbi「誕生日」
cumplir con las reglas (obedecer a las reglas) ◆ seguir: shitagau「従う」
curarse: naoru「治る」
curioso: (inusual, raro, poco común) mezurashī「珍しい」
curry: KARĒ
curso: gakunen「学年」(escolar) , KŌSU, shinro「進路」
curva, arco: KĀBU
custodia, almacén, (~suru) mantener, consevar: hokan「保管」

Autor: Ryu-sama
Rango: WebMaster
Banda Favorita: Plastic Tree
EMail: Hotmail.com
Facebook: JRyusama
Twitter:Ryusama

0 Comentarios:

Publicar un comentario

Todo el material aportado en el blog es totalmente gratis pero NO olvides apoyar a tus artistas favoritos comprando su material original.
YesAsia - JpopHelp - CDJapan - Amazon


Canción:
Programa:
KBPS:
Oyentes actuales:
Estado del servidor:

Sigue RadioFA En tu Reproductor

Winamp windows Media Player Real Player QuickTime