Excessive Nampa (trying to pick up a member of the opposite sex) will NOT be tolerated.”
“Hacer Nampa excesivo (Intentar ligar con un miembro del sexo opuesto) NO será tolerado.”
Este es el cartel en cuestión. Hay otras normas curiosas como por ejemplo “No dormir”.
“Nampa” (軟派 [なんぱ]) se podría traducir a nuestro idioma como “echar los trastos”, “ligar”, “flirtear” o “intentar ligar con un miembro del sexo opuesto” tal y como lo han explicado en el cartel. Me pregunto donde estará el límite entre hacer “Nampa” y hacer “Nampa excesivo”
Autor: Ryu-sama
Rango: WebMaster
Banda Favorita: Plastic Tree
EMail: Hotmail.com
Facebook: JRyusama
Twitter:Ryusama
5 Comentarios:
WAOOOO xD!!!
interesante o_O
xDDDDD
algun dia veré ese cartel!!! XD
*aunq me la pase buscando en cada disco d Shibuya XD*
gracias por la info!!
[Caru!*]
jjaja^^
hola que tal hace ya varias semanas eh entrado a este blog y me parece muy interesante, pero hay algo que siempre eh querido saber hacercca de los japoneses y es como ven a los extranjeros asi como nosotros tenemos nuestra opinion de ellos, par mi ellos son geniales con todo lo que tienen, supongo que a muchos les atrae, por que no publican algun articulo hacerca de comida, vestimenta, tendencias cosas que no se encuentra cmunmente, fotos de gente que en donde se muestre coom es la vida diaria de aya...
parece un comentario mas bien de un acechador ajaj, bueno es que yo en algun momemto de mi vida quisiera conocer ese pais, y aprender de ellos....quisiera estar lo mejor informado :))
a por ultimo me podrían decir el nombre de la canción que se reproduce al entrar al blog,
por la voz supongo que es gackt...
Primero que todo gracias por tu comentario, lo tomare en cuenta y me pondre a investigar sobre este tema para colcarlo en el blog. y otra vez gracias.
wow, apenas descubri este blog y me ha parecido interesante, aunque concuerdo con el comentario anterior.. bueno felicidades por el blog y el articulo es muy gracioso
Publicar un comentario